Mostra els més nous
spla ha impulsat
spla ha impulsat

ha impulsat:
✏ Neix el Moviment per l’escola en català a les Illes, que exigeix que la futura llei d’educació blindi el català de manera clara i efectiva.

⚠️ Només el 30,6 % del jovent d'entre 15 i 24 anys de les Illes Balears parla majoritàriament en català

👉 bit.ly/3mNMONB
nitter.mastodont.cat/PLlenguaI

2020-11-04 18:28:11

spla ha impulsat

Arribar i moldre (o poar, o fényer)

Obtenir alguna cosa amb rapidesa.

- Van anar a urgències i van tornar-ne indignats per haver hagut d'esperar-hi quatre hores. Es pensaven que seria arribar i poar?

spla ha impulsat

La DGPL i @amicalwikimedia organitzem des del 6 fins al 13 de novembre la Viquimarató de la Llengua Catalana centrada enguany en els lingüistes dels territoris de parla catalana.
#ViquiLlengua7x7 #QuanParlesFasMàgia #vxlcat
nitter.mastodont.cat/CNLTE/sta

spla ha impulsat

El català no apareix al menú lingüístic principal dels títols a @disneyplus, per la qual cosa es continua discriminant la nostra llengua. Si vols trobar-lo, has d’anar a cercar-lo a la secció d’extres, malgrat que al menú hi ha fins a 14 àudios diferents. diaridelallengua.cat/disney-in
nitter.mastodont.cat/llenguaca

2020-11-02 08:44:00

spla ha impulsat

‼️ @tv3cat ha entrat en una deriva lingüística cap a una presència menor del català que s’observa en programes com ara , , o recentment .

📣 Aturem la castellanització de ! Signa a canvia.cat/aturem-la-castellan.


nitter.mastodont.cat/llenguaca

2020-10-31 21:05:06

spla ha impulsat
spla ha impulsat
spla ha impulsat

El paio que ha sortit a la telatrès parlant d'aplicacions mòbils podia haver tingut el Waze en català. Però no. Sempre igual

spla ha impulsat

La meitat dels videojocs fets a Catalunya incorporen el català

El 51% dels videojocs fets a Catalunya estan disponibles en català. Els darrers anys ha augmentat l'oferta de videojocs en català.

ludica.cat/la-meitat-dels-vide

#Catalunya #Reportatge #català #indústria #Llenguaivideojocs

spla ha impulsat

Trobem el terme castellà «toque de queda» traduït sistemàticament com a «toc de queda». És comprensible que sigui així perquè les autoritats que l'han decretat (de començament del s.XVIII ençà) eren/són castellanoparlants.

Com es diu en altres llengües romàniques?

Portuguès: toque de recolhida
Romanès: interdicția de circulație/starea de asediu
Francès: couvre-feu
Italià: coprifuoco

(1/2)

El dia que es deixi de parlar en tots els mitjans del Tribunal Supremo voldrà dir que ja serà un tribunal democràtic.

@llenguacat ja ho he trobat, hi ha enllaços que son més llargs que el que permet la columna de la base de dades. Ja ho he arreglat.

Mostra el fil
spla ha impulsat

Alguna cosa l’hi passa a @llenguacat perquè repeteix els tuts. Sospito de sqlite...🤔

Mostra els més vells
fedivers.net, fedivers en català.

fedivers.net només parla i escriu en català.